학습 Q&A
for과 during
  • 2019.07.12
  • 박시현
저번에 설명해주셨을 때 예시로, the last few ten years,the last few years 는 for 쓰는데, the few years는 for과 못 쓴다고 알려주셨어요. 근데 차이점을 모르겠습니다. 관사 the가 있으면 during을 쓰고, 어느 시점인지 모르면 for은 쓴다고 하셨는데, 둘 다 해당하는 것 같습니다. 그럼 the year도 during이 아닌 for도 되는 거 아닌가요?
문의에 대한 답변을 드립니다.
  • 2019.07.13
  • 한선영

안녕하세요. 박시현 님!


저희 중학영문법 3800제 동영상 강의와 함께 학습해주셔서 감사합니다.


질문해주신 ‘~동안’이라는 뜻일 때 for와 during의 차이에 대해 설명드리겠습니다.



전치사는 뒤에 오는 명사뿐만 아니라 전체 문장의 의미를 파악하고 알맞은 전치사를 골라 써야 합니다.


책에 나오는 문제는 거의 단문(한 문장)인 경우가 많고,

단문의 경우에는 오직 그 문장만을 보고 전치사를 결정해야 하는데 

이런 경우 일반적인 쓰임의 전치사를 고르는 것이 적절합니다.


따라서 아래의 예문들은 단문일 경우를 전제로 하는 쓰임을 설명합니다.



‘~동안’이라는 뜻일 때 for vs. during


for    + 어느 시점인지는 모르나 숫자로 표현한 기간을 나타내는 명사(구) ‘~동안’

           (전치사 뒤에 오는 명사의 기간의 지속성을 강조할 때,

            전치사 뒤에 오는 명사의 기간 내내 계속되는 일을 말할 때)

during + 언제 일어났는지 아는 사건/상황의 특정 기간을 나타내는 명사(구) ‘~동안, ~내내’

          + 언제 일어났는지 아는 특정 시점/때를 나타내는 명사(구) ‘~(중)에, ~사이에’

            (전치사 뒤에 오는 명사의 사건/상황의 발생을 강조할 때,

             전치사 뒤에 오는 명사의 기간에 한번 또는 드문드문 일어나는 일을 말할 때)


우리가 부정관사 a/an을 쓸 때와 정관사 the를 쓸 때의 차이점을 생각해보면 됩니다.

(a/an은 ‘하나의’라는 뜻이 있기도 하고, the는 특정한 대상을 가리킵니다.)



for a year 1년 동안

I’m going to learn Spanish for a year. 나는 1년 동안 스페인어를 배울 것이다.

: 시작하는 시점과 끝나는 시점을 정확히 설명할 수는 없으나 기간은 1년이라고 말할 때 전치사 for를 씁니다.


for the year 그해를 위해, 그해의

What are your resolutions for the year? 올해의[올해를 위한] 너의 결심[다짐]이 무엇이니?


during the year 1년 내내

It’s hot here during the year. 1년 내내 여긴 덥다.

: 우리가 아는 1년(연초부터 연말까지)을 말할 때 전치사 during을 씁니다.


during the year 그해 (중)에

We met once during the year. 우리는 그해 (중)에 한번 만났다.

: 특정지어 그해라고 말할 때 전치사 during을 씁니다.





during the summer holiday 여름 휴가 동안

We enjoyed various activities during the summer holiday. 우리는 여름 휴가 동안 다양한 활동들을 즐겼다.

: 상황이 일어난 특정한 기간을 말할 때 전치사 during을 씁니다.


다음은 동사와 함께 전치사+명사의 의미를 비교해보세요.


during the summer holiday 여름 휴가 중에

We went to Jeju Island during the summer holiday. 여름 휴가 중에 제주도에 갔었다.

: 특정한 때인 그 여름 휴가라고 말할 때 전치사 during을 쓰며, 위의 문장은 그 여름 휴가라는 기간 중에 한번(또는 여러 번) 제주도를 갔다는 것을 의미합니다.


for the summer holiday

We went to Jeju Island for the summer holiday. 그 여름 휴가를 위해[그 여름 휴가 전체를 보내려고] 제주도에 갔었다.

: 직역하면 위와 같지만 문장 속의 의미를 보면, 그 여름 휴가 내내 제주도에 있었다는 의미(그 여름 휴가 전체를 제주도에서 보냈다)를 내포하고 있습니다. 



그럼 숫자가 포함된 기간일 때 during을 못 쓰는가?

꼭 그렇지는 않습니다. 수식어구와 함께 특정한 어느 기간을 나타낼 때(또는 문맥을 통해서 알 수 있는 특정 기간일 경우)는 가능합니다.


We went to Jeju Island for two weeks. (O) 우리는 2주간 제주도에 갔었다.

We went to Jeju Island during two weeks. (X)

We only played in the water during the first two days of our holiday. (O) 우리는 우리 휴가 중 첫 이틀 동안은 물에서만 놀았다.




따라서 책에서 설명하는 전치사의 일반적인 쓰임 외에 

때에 따라서 숫자가 포함된 기간 앞에 전치사 during을 쓸 수 있고, 특정한 때(국경일, 계절, 휴가 등) 앞에 전치사 for를 쓸 수 있습니다.




박시현 님이 궁금해하신 부분이 위의 설명으로 다소 해소되길 바랍니다.


또한 위와 관련된 다른 의문점이나 더 자세한 설명이 필요하시면 언제든지 글을 남겨주세요. 빠르게 답변드리겠습니다.


감사합니다.